여류시인

南草[남초]

돌지둥[宋錫周] 2021. 11. 26. 09:39

南草[남초]    金浩然齋[김호연재]

담배


傳聞新草出南方[전문신초출남방] : 전하여 들으니 새 담배가 남쪽에서 나왔다기에
金錢換來寶葉黃[근전환래보엽황] : 금전으로 바꾸어 오니 누런 잎들이 보배롭구나. 
剪得香刀千絲亂[전득향도천사란] : 향기로운 칼로 자르니 어지러이 무성한 실 같아 
裁成金爐因火嘗[재성금로인화상] : 말라서 만들어 금빛 화로의 불에 의지해 맛보네.
薰煙神味消千慮[훈연신미소천려] : 냄새 좋은 연기 신기한 맛 여러 생각이 사라지고
王母連還不足祥[왕모련환부족상] : 왕모가 잇닿아 돌아오니 상서로움 그치지 않네.
遍告人間愁殺客[편고인간수살객] : 사람 사이에 두루 알리어 나그네 시름을 지우고 
願將此藥解憂腸[원장차약해우장] : 장차 이 약으로 근심하는 마음을 풀기를 원하네.

 

南草[남초] : 담배.

新草[신초] : 그해 새로 난 담배.

金錢[금전] : 쇠붙이로 만든 돈, 돈.

薰煙[훈연] : 냄새가 좋은 연기.

王母[왕모] : 할머니, 임금의 어머니, 神仙[신선] 서왕모.

'여류시인' 카테고리의 다른 글

夢歸行[몽귀행]  (0) 2021.12.30
自恨薄命[자한박명]  (0) 2021.12.15
戱[희]  (0) 2021.11.26
詠桃[영도]  (0) 2021.11.26
暮夜還家[모야환가]  (0) 2021.11.23