出山贈僧[출산증승] 白湖 林悌[백호 임제]
산을 나서며 스님에게 주다.
蓮花七夜漏[영화칠야루] : 연 꽃에 칠일 밤을 물이 넘치어
草座共僧棲[초좌공승서] : 초좌에 스님과 함께 거처하였네.
月色隱孤嶂[월색응고장] : 달 빛은 먼 산 봉우리에 숨었고
秋聲生亂溪[추성생난계] : 가을 소리 시내에서 가득 나오네.
出山殊忽忽[출산수홀홀] : 산을 나서니 문득 갑자기 뛰어나
回首重悽悽[회수중처처] : 머리 돌리니 슬픈 마음 무겁구나.
古堞楓如錦[고첩풍여금] : 옛 성가퀴에 단풍은 비단 같은데
雲梯更許躋[운제갱허제] : 높은 사다리에 다시 오르길 허하네.
草座[초좌] : 법회 때에 長老[장로]가 앉는 깔개.
본디 석가모니가 보리수 아래서 성도할 때에 길상초를 깔고 앉은 데서 유래.
林白湖集[임백호집] 卷之一[권지일] 五言近體[오언근체]
林悌[임제, 1549-1587] : 자는 子順[자순], 호는 白湖[백호], 楓江[풍강] 등.
서북도 병마평사로 임명되어 임지로 부임하는 길에 황진이의 무덤을 찾아가
시조 한 수를 짓고 제사지냈던 일과 기생 寒雨[한우]와 시조를 주고받은 일,
평양기생과 평양감사에 얽힌 일화도 유명하다.
'백호 임제' 카테고리의 다른 글
侍中臺[시중대] (0) | 2024.07.25 |
---|---|
留別金壯元士秀[유별김장원사수] (0) | 2024.07.22 |
風雪中發望月村[풍설중발망월촌]過鼓巖[과고암] (0) | 2024.07.11 |
伯父楓巖先生挽[백부풍암선생만] (0) | 2024.07.05 |
謝金遠期携酒來尋[사김원기휴주래심] (0) | 2024.06.27 |