兼贈太溫健叔[겸증태온건숙]
南冥 曺植[남명 조식]
크게 따뜻하여 겸하여 건숙에게 주다.
三要三山曾有約[삼요삼산증유약] : 자주 모였던 세 산에는 이미 약속이 있었으니
食言多矣我能肥[식언다의이는비] : 실 없는 말만 많다보니 나만 능히 헐뜯는구나.
更敎老婦裁春服[갱교로부재춘북] : 늙은 지어미 다시 가르쳐 봄 옷을 마름질하고
只恐君從角虎歸[지공군종각호귀] : 다만 그대 따라 뿔달린 범 돌아올까 두렵다네.
健叔[건숙] : 成運[성운, 1497-1579]의 자, 호는 大谷[대곡].
성운의 형이 을사사화로 화를 입자 보은 속리산에 은거.
徐敬德[서경덕], 曺植[조식], 李之菡[이지함] 등과 교유하며 학문에 정진.
食言[식언] : 약속한 말을 지키지 않음.
南冥先生集卷之一[남명선생집1권] 七言絶句[칠언절구]
曹植[조식 : 1501-1572]
'曺植' 카테고리의 다른 글
野翁亭[야옹정] (0) | 2023.08.12 |
---|---|
次景游韻[차경유운]題僧軸[제승축] (0) | 2023.08.06 |
永慕堂[영모당] (0) | 2023.07.31 |
無題[무제] (0) | 2023.07.22 |
題聞見寺松亭[제문견사송정] (3) | 2023.07.18 |