次仲氏高原望高臺韻[차중씨고원망고대운] 蘭雪軒 許楚姬[난설헌 허초희] 둘째 오라버니의 고원의 망고대 운을 차하여. 4수 其一 層臺一柱壓嵯峨[층대일주압차아] : 하나의 기둥으로 층진 대가 높고 험하게 막으니 西北浮雲接塞多[서북부운접새다] : 서쪽 북쪽의 뜬 구름은 때마침 변방에 엇갈리네. 鐵峽霸圖龍已去[철협패도룡이거] : 철령에서의 맹주의 계획 노쇠하여 이미 버렸고 穆陵秋色雁初過[목릉추색안초과] : 아름다운 언덕 가을 빛에 처음 기러기 지나가네. 山回大陸呑三郡[산회대륙탄삼군] : 산을 돌아서온 큰 땅은 세개의 고을을 삼키고 水割平原納九河[수할평원납구하] : 물을 가르는 평원은 아홉개의 내를 받아들이네. 萬里登臨日將暮[만리등림일장모] : 만리에 올라서 임하니 장차 해는 저물려하고 醉憑長劍獨悲歌[취빙장검독비가]..