早行[조행] 梅月堂 金時習[매월당 김시습] 아침 일찍 길을 떠남. 曉鷄鳴喔咿[효계명악이] : 새벽 닭이 선웃음치듯 울며 소리내니裝束向何之[장속향하지] : 몸 갖추어 차리고 어딜 향하여 가는가.黯淡千山曉[암담천산효] : 흐리고 어렴픗한 무성한 산 동이 트니凄涼一首詩[처량일수시] : 마음이 쓸쓸히여 한 수의 시를 읊네.殘星隨月落[잔성수월락] : 새벽녁의 별들이 지는 달을 따르고宿鳥訝人移[숙조아인이] : 자던 새도 사람을 의심해 옮겨가네.客路身多病[객로신다병] : 나그네 길에 몸은 시름도 많아지니無端詠楚辭[무단영초사] : 까닭 없이 초나라 운문을 읊어보네. 裝束[장속] : 잘 입고 매고 하여 몸을 꾸며 차림. 梅月堂詩集卷之一[매월당시집1권] 詩 紀行[시 기행] 1583년 간행본余乘春時[여승춘시] : 내가 ..