謝金遠期携酒來尋[사김원기휴주래심] 林悌[임제] 김원기가 술을 들고 찾아 옴에 사례하다. 君在鍾山下[군재종산하] : 그대 안부 물으며 종산에 다다르니應薰座上春[응훈좌상춘] : 향내로 응한 덕은 봄처럼 온화하네.遠携銷恨酒[원휴소한주] : 멀리서 가지 온 술에 한이 사라지고來慰伴燈人[내위반등인] : 위로하러 온 사람들 등잔불 짝하네.風雪過橋苦[풍설과교고] : 눈 바람이 다리를 급박하게 지나고單瓢生事貧[단표생사빈] : 표주박 하나로 힘써 사니 가난하네.慇懃有如此[은근유여차] : 은밀한 정으로 이와 같이 넉넉하니多謝見天眞[다사견천진] : 깊이 감사하며 참된 천성을 만나네. 座上春[좌상춘] : 座上春風[좌상춘풍], 상대방의 덕을 미화하는 말, 덕이 봄날 처럼 온화하다.慇懃[은근] : 태도가 겸손하고 정중함..