曺植

黃溪瀑布[황계폭포]

돌지둥[宋錫周] 2022. 11. 5. 13:33

黃溪瀑布[황계폭포]     南冥 曺植[남명 조식]

황계폭포.  在陜川[재합천] : 합천에 있다.

 

投璧還爲壑所羞[투벽환위학소수] : 던져진 구슬은 도리어 골짜기에 부끄럽게 되고

石傳糜玉不曾留[석전미옥불승류] : 돌에 퍼지는 부서진 옥은 포개어 머물지 못하네.

溪神謾事龍王欲[계신만사룡왕욕] : 산골짜기 귀신 온순한 용왕을 설만하게 섬기어

朝作明珠許盡輸[조작명주허진수] : 아침에 만든 밝은 구슬 다 실어내는걸 허락하네.

 

黃溪瀑布[황계폭포] : 경남 합천군 용주면 황계리에 있는 폭포.

 

 

懸河一束瀉牛津[현하일속사우진] : 급한 냇물 하나로 합쳐 고집스레 넘쳐 쏟아지고

走石飜成萬斛珉[주석번성만곡민] : 달리던 돌들 뒤집어지며 만 섬의 옥돌을 이루네.

物議明朝無已迫[물의명조무이박] : 이런 저런 평판도 내일 아침엔 이미 줄어 없겠고

貪於水石又於人[탐어수석우어인] : 물과 돌이 있어 탐내니 또한 사람도 따르는구나.

 

物議[물의] : 어떤 사람의 좋지 않은 행동에 대해 많은 사람이

      이러쿵저러쿵 難[논란]하는 상태.

 

南冥先生集卷之一[남명선생집1권] 七言絶句[칠언절구]

曹植[조식 : 1501-1572]

'曺植' 카테고리의 다른 글

詠蓮[영련]  (0) 2022.11.24
德山偶吟[덕산우음]  (2) 2022.11.13
訪村老[방촌로]  (0) 2022.10.28
菊花[국화]  (0) 2022.09.27
明鏡臺[명경대]  (0) 2022.09.04