여류시인

醉作[취작] 金浩然齋[김호연재]

돌지둥[宋錫周] 2020. 8. 25. 09:06

醉作[취작]   金浩然齋[김호연재]

취하여 짓다.

 

醉後乾坤濶[취후건곤활] : 취하고 나니 온 세상이 트이고 
開心萬事平[개심만사평] : 마음을 여니 모든 일이 편하네.
悄然臥席上[초연와석상] : 고요하게 자리 위에 누웠노라니
唯樂暫忘情[유락잠망정] : 다만 즐거움에 잠시 정을 잊었네.

 

悄然[초연] : 근심하는 모양, 조용한 모양, 고요한 모양.

金浩然齋[김호연재 : 1681-1722] :

    小大軒[소대헌] 宋堯和[송요와 : 1682-1764]의부인, 女流詩人[여류시인]

 

'여류시인' 카테고리의 다른 글

詠桃[영도] 偶吟[만음]  (0) 2020.08.31
自傷[자상] 金浩然齋[김호연재]  (0) 2020.08.25
夜吟[야음] 浩然齋金氏[호연재김씨]  (0) 2020.08.25
金浩然齋[김호연재]  (0) 2020.08.23
郎非牽牛[낭비견우]  (0) 2020.07.24