崔慶昌

送人赴京[송인부경]

돌지둥[宋錫周] 2021. 12. 20. 15:05

送人赴京[송인부경]   孤竹 崔慶昌[고죽 최경창]

서울로 가는 사람을 보내며.

 

童稚情親舊[동치정친구] : 어린이부터 진실로 친구였는데

中間面目踈[중간면목소] : 중간에 얼굴 보기 드물어졌다네.

那堪萬里別[나감만리별] : 만 리에 헤어짐을 어찌 견디나

未得隔年書[미득견년서] : 해가 지나도 편지를 얻지 못했네.

寒日臨關渡[한일림관도] : 추운 날 관문을 건너기에 임하니

輕塵逐傳車[경진축전거] : 가벼운 먼지가 수레 가득 따르네.

蝶城家好在[접성가호재] : 나비 고개에는 좋은 집이 있으니

且莫念何如[차막념하여] : 장차 어떤지 마음에 두지 마시게.

 

童稚[동치] : 어린이.

隔年[격년] : 한해 이상 서로 통하지 못함, 해를 지내어 오래됨.

 

孤竹遺稿[고죽유고] 五言律詩[오언율시] 1683간행본

한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1990 최경창(1539-1583)

'崔慶昌' 카테고리의 다른 글

奉先寺僧軸[봉선사승축]  (0) 2022.01.01
廢寺[폐사]  (0) 2021.12.27
題友人僑居[제우인교거]  (0) 2021.12.17
齊陵典祀[제릉전사]  (0) 2021.12.12
秋官契軸[추관계축]  (0) 2021.12.06