白菊[백국] 金時習[김시습]
힌 국화.
自憐貞白歲寒芳[자련정백세한방] : 깨끗한 정조 절로 가련하니 세한에 꽃다운지라
栽培瓦盆置小床[재배와분치소상] : 질그릇 동이에 재배하여 작은 평상에 두었다네.
丹桂素梅兄與弟[단계소매형여제] : 붉은 계수나무 흰 매화는 형과 아우를 함께하고
不同穠棣妬年光[부동농체시년광] : 함께하지 못하는 무성한 산앵두 세월을 샘내네.
蕭疏枯葉附寒英[소통고엽부한연] : 쓸쓸하고 드문 마른 잎이 차가운 꽃 가까이하고
輕帶寒霜四五莖[경대한상사오경] : 네 다섯 줄기에 차가운 서리가 가벼이 둘렀구나.
終日對君無俗態[종일대군무속태] : 종일토록 그대를 마주해도 모습은 속되지 않아
香魂終不讓瓊瓊[향혼종불양경경] : 꽃의 정기는 끝나지 않고 옥과 패옥을 사양하네.
香魂[향혼] : 꽃의 精氣[정기], 미인의 넋.
梅月堂詩集卷之五[매월당시집5권] 詩[시] 花草[화초]
1583년 간행본 한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1988
'한시 가을' 카테고리의 다른 글
秋思[추사] (0) | 2023.05.10 |
---|---|
記夢[기몽] (0) | 2023.05.06 |
人月圓[인월원] (0) | 2023.04.26 |
九月四日朝起[구사사일조기] (0) | 2023.04.24 |
水岸小屋[수안소옥] (0) | 2023.04.22 |