金克己

田歌四時 가을 !

돌지둥[宋錫周] 2013. 12. 2. 15:16

          秋[추 : 가을]               金克己[김극기]

 

田家苦[골골전가고] : 힘쓰고 힘드는 시골집 고달픔이여

秋來得暫閑[추래득잠한] : 가을되어 잠시 한가함을 얻는구려.....

    搰[골 : 팔 골, 골골 : 힘쓰는 모양. 

 

雁霜楓葉塢[안상풍엽오] : 서리맞은 단풍잎 언덕엔 기러기 날고

雨菊花灣[공우국화만] : 국화꽃 핀 물가엔 귀뚜라미 흩어지네.

塢[둑 오 : 언덕].  雨[비 우 : 흩어질 우]. 

 

牧笛穿煙去[목적천연거] : 목동의 피리소리 안개를 뚫고 가는데

樵歌帶月還[초가대월환] : 나무꾼의 노래소리 달빛 띠고 돌아오네.

 

莫辭收拾早[막사수습조] : 일찍 거두는일 미루지 말게나

梨栗滿空山[이율만공산] : 배와 밤이 사람없는 산중에 가득하다오.

'金克己' 카테고리의 다른 글

宿鄕村[숙향촌]   (0) 2013.12.06
초당서회  (0) 2013.12.03
한 밤에 앉아서 !  (0) 2013.12.02
田歌四時 겨울 !  (0) 2013.12.02
고원역에서 !  (0) 2013.11.27