步虛詞[보허사] 八首[8수]-5 蓀谷 李達[손곡 이달]
其五
玉簡金書道籙通[옥간금서도록통] : 옥간과 금서로써 책의 이치 알리고
紫皇新下蕋珠宮[자황신하전주궁] : 자황께서 예주궁에 새로이 내리시네.
仙官列侍排龍虎[선관렬시배룡호] : 선관이 벌려 서고 용과 호랑이 배열하여
盡禮無譁肅穆中[진례무화숙목중] : 엄숙하고 화목함 속에 조용히 예를 다하네.
玉簡[옥간] : 玉板[옥판]위에 글을 새긴 서적.
紫皇[자황] : 도교의 전설 속에 나오는 최고의 신선 이름.
太平御覽[태평어람] 道部[도부] 道[도] “祕要經[비요경]에
‘太淸[태청]의 아홉 宮[궁]에는 모두 僚屬[요속]이 있는데
그 중 가장 높은 자를 天皇[천황] 또는 紫皇[자황]이라 한다' 하였다".
蕋珠宮[예주궁] : 蘂珠宮[예주궁], 꽃술과 주옥으로 장식한 궁전. 신선 세계의 궁전.
또는 宋[송]의 眞宗[진종]이 세운 궁전 이름.
蓀谷詩集卷之六[손곡시집권지6] 七言絶句[7언절구]
한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1991.
'李達' 카테고리의 다른 글
步虛詞[보허사] 八首[8수]-7 (0) | 2018.02.05 |
---|---|
步虛詞[보허사] 八首[8수]-6 (0) | 2018.02.05 |
步虛詞[보허사] 八首[8수]-4 (0) | 2018.02.04 |
步虛詞[보허사] 八首[8수]-3 (0) | 2018.02.04 |
步虛詞[보허사] 八首[8수]-2 (0) | 2018.02.04 |