楡關夜占[유관야점] 漢陰 李德馨[한음 이덕형]
유관에서 밤에 입으로 부르다.
楡關雪盡北風寒[유관설진북풍한] : 유관에 눈들이 사라지니 북쪽 바람은 오싹하고
驛店靑燈語夜闌[역점창등어야란] : 역참 여관의 푸른 등불이 밤이 늦었음을 알리네.
怊悵龍津千里月[초창룡진천리월] : 슬퍼 한탄하는 용 나루에는 일천 리의 달빛이오
一年分作兩鄕看[일년분작량향간] : 한 해에 나누어 이르며 아울러 고향을 바라보네.
楡關[유관] : 楡林關[유림관], 山海關[산해관].
漢陰先生文稿卷之一[한음선생문고1]詩[시]五言絶句[오언절구]
한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1991
李德馨[이덕형 : 1561-1613]
'한음 이덕형' 카테고리의 다른 글
十三山途中[십삼산도중] (0) | 2021.07.24 |
---|---|
望海亭[망해정] (0) | 2021.07.20 |
玉田。聞有古畫呂仙眞,趙松雪題跋。行忙不得見有作 (0) | 2021.07.14 |
玉田[옥전]過燕昭王墓[과연소왕묘]有感[유감] (0) | 2021.07.10 |
薊州途中[계주도중] (0) | 2021.07.06 |