한음 이덕형

感懷[감회]

돌지둥[宋錫周] 2022. 2. 19. 11:21

感懷[감회]   漢陰 李德馨[한음 이덕형]

마음에 느낀 생각과 회포.

 

日暮醮樓畫角哀[일모초루화각애] : 해가 저무니 초루에는 뿔피리 소리가 슬프고

漢山南望少人來[한산남망소인래] : 한산 남쪽을 바라보니 돌아오는 사람도 적구나.

傷心慶德宮墻裏[상심경덕궁장리] : 속을 썩여도 담장 속 궁궐은 복과 덕을 베풀고

一樹桃花帶雨開[일수도화대우개] : 복숭아 꽃 나무 하나가 비를 두르고 피어나네.

 

醮樓[초루] : 성문이나 바깥 문 위에 지은 작은 다락집, 망루.

畵角[화각] : 管樂器[관악기]의 한 가지, 쇠뿔 따위로 만드는데 겉에 그림을 그리었음.

漢山[한산] : 백제의 두 번째 도읍지였던, 지금의 경기도 광주의 옛 읍과 城[남한산성].

 

漢陰先生文稿卷之一[한음선생문고1]詩[시]七言絶句[7언절구]

한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1991

李德馨[이덕형 : 1561-1613]

'한음 이덕형' 카테고리의 다른 글

卽事[즉사]  (0) 2022.02.26
海印寺[해인사]  (0) 2022.02.23
絶塞[절새]  (0) 2022.02.15
客懷[객회]  (0) 2022.02.11
湖南僧太顚善肖像[호남승태전선초상]適來中隱寺[적래중은사]  (0) 2022.02.03