매월당 김시습

悶極[민극]

돌지둥[宋錫周] 2016. 8. 13. 17:04

 

          悶極[민극]     梅月堂 金時習[매월당 김시습]

            심히 깨닫지 못하여

 

花是山中曆[화시산중력] : 꽃은 무릇 산 속의 책력이요

風爲靜裏賓[풍위정리빈] : 바람은 고요 속의 손님이 되네.

恨無沽酒債[한무고주채] : 외상 술 살수 없음이 한스럽고

又欠過墻隣[우결과장린] : 또 담장 넘어올 이웃도 없다네.

竹塢涼吹急[죽오량취급] : 대나무 둑에서 급히 부는 바람쐬고

松窓月色新[송창월색신] : 소나무 창가엔 달 빛이 새롭구나.

閑吟聊遣寂[한음료견적] : 한가히 읊으며 적막함 즐기며 보내니

箇是道中人[개시도중인] : 이것이 므릇 사람의 바른 이치라네.

 

梅月堂詩集卷之一[매월당시집1권] 詩○述懷[시 술회] 1583년 간행본

 

 

'매월당 김시습' 카테고리의 다른 글

排悶[배민]  (0) 2016.08.16
排譴[배견]   (0) 2016.08.15
寓意[우의]  (0) 2016.08.13
潭上有感[담상유감]  (0) 2016.08.09
蹭蹬[층등]  (0) 2016.08.07