綠竹出巖隈。托根巖下土。老去節愈剛。蕭蕭藏夜雨。根逬化蒼龍。枝短不棲鳳。幹凌雪霜侵。影受風月弄。却恨長深谷。欠遇徽之諷。我來久徘徊。嘯吟忘出洞。日暮輕颯起。戛戛相摩閧。似歎無知音。空山悲憁恫。
山中竹[산중죽] 金時習[김시습]
산 속 대나무
綠竹出巖隈[녹죽출암외] : 가파른 낭떨어지에 솟은 푸른 대나무
托根巖下土[탁근암하토] : 바위 아래 땅에다 뿌리를 맡기었네.
老去節愈剛[노거절유강] : 늙어갈수록 더욱 굳어지는 절개
蕭蕭藏夜雨[소소장야우] : 쓸쓸하게 밤비를 머금었구나.
枝短不棲鳳[지단불서봉] : 가지는 짧아 봉황이 깃들지 않는구나.
幹凌雪霜侵[간릉설상침] : 줄기는 차가운 눈서리를 능멸하나
影受風月弄[영수풍월롱] : 그림자는 바람과 달의 희롱을 받는구나.
欠遇徽之諷[흠우휘지풍] : 왕희지의 풍자를 만나지 못한 것을.
我來久徘徊[아래구배회] : 내가 와서 오랜 시간 배회하다
嘯吟忘出洞[소음망출동] : 휘파람 불며 시 읊으며 골짝 벗어남 잊었다.
日暮輕颯起[일모경삽기] : 해 저무니 가벼운 바람이 일어나니
戛戛相摩閧[알알상마홍] : 사각사각 부딪히는 소리 들린다.
似歎無知音[사탄무지음] : 그 소리 몰라줌을 탄식하는 듯
空山悲憁恫[공산비총통] : 빈 산에는 아쉬운 듯 서글퍼지는구나.
梅月堂集[매월당집] 卷之五[권지오] 1583 간행본에서 인용
'매월당 김시습' 카테고리의 다른 글
禽鳥向榮木以隨鳴[금조향영목이수명] (0) | 2015.01.15 |
---|---|
喜友見訪[희우견방] (0) | 2015.01.15 |
寒鴉栖復驚[한아서부경] 金時習[김시습] (0) | 2014.12.22 |
四節回文 冬 (0) | 2014.11.18 |
四節回文 秋 (0) | 2014.11.18 |