이 황

寒棲[한서]

돌지둥[宋錫周] 2015. 9. 1. 14:16

 

          寒棲[한서]  退溪 李滉[퇴계 이황]

            가난하게 살다.

 

結茅爲林廬[결모위림려] : 띠를 묶어 숲속에 오두막집을 이루니

下有寒泉瀉[하유한천사] : 뒤에는 넉넉하게 찬 샘물이 쏟아지네.

棲遲足可娛[서지족가오] : 벼슬을 떠나니 가히 즐겁게 만족하고

不恨無知者[불한무지자] : 아는 사람 없음을 후회하지 않는다네.

 

下[하] : 아래, 밑, 뒤.

有[유] : 있다, 알다, 많다, 넉넉하다.

棲遲[서지] : 천천히 돌아다니며 마음껏 놂, 벼슬을 하지 않고 세상하여 시골에 삶.

 

退溪先生文集卷之一[퇴계선생문집 2권] 詩[시] 1843년 간행본 인용

 

 

 

 

'이 황' 카테고리의 다른 글

溪居雜興[계거잡흥] 二首   (0) 2015.09.10
李先生來臨寒棲[이선생래임한서]   (0) 2015.09.04
退溪[퇴계]   (0) 2015.08.20
望湖堂尋梅[망호당심매]  (0) 2015.08.16
島潭[도담] 二絶[2절]  (0) 2015.08.09