客夢[객몽] 李亮淵[이양연]
나그네의 꿈
鄕路千里長[향로천리장] : 고향 가는길 천리나 멀고도 먼데
秋夜長於路[추야장어로] : 가을밤은 길보다 더 길어 보이네.
家山十往來[가산십왕래] : 고향 산을 열 번이나 오갔어도
簷鷄猶未呼[첨계유미호] : 횃대의 닭은 아직도 울지를 않는구나.
'한 시' 카테고리의 다른 글
摩訶衍[마하연] 李齊賢[이제현] (0) | 2015.02.12 |
---|---|
秋草[추초] 李亮淵[이양연] (0) | 2015.02.12 |
夜雪[야설] 李亮淵[이량연] 답설 서산대사 (2) | 2015.02.12 |
村婦[촌부] 李亮淵[이양연] (0) | 2015.02.11 |
春睡[춘수] 金明奎[김명규] (0) | 2015.02.11 |