夜坐記事[야좌기사] 梅月堂 金時習[매월당 김시습]
밤에 앉아 적다.
東嶺風初急[동령풍초급] : 동쪽 고개에 급한 바람 시작하니
西峯月落時[서봉월낙시] : 서쪽 봉우리에 때 맞추어 달이지네.
禪心唯寂寞[선심유적막] : 좌선하는 마음은 다만 적막하고
夜色轉淸奇[야색전청기] : 밤 경치는 더욱 새롭게 맑아지네.
露冷雁聲緊[노랭안성긴] : 이슬은 차고 기러기 소리 급한데
更深燈燼垂[경심등신수] : 밤이 깊어지니 등불의 불똥 기우네.
枕涼無夢寐[침량무몽매] : 베개 서늘하여 꿈도 꾸지 못하는데
此境有誰知[차경유수지] : 이러한 처지 아는이 누가 있을까 ?
梅月堂詩集卷之一[매월당시집 1권] 詩○述懷[시 술회]