到靑坡[도청파]移配慶源[이배경원]又移三水[우이삼수]
正月九日[정월구일]改北靑[개북청]
延陵諸君携壺[연릉제군휴호]送于山壇道左[송우산단도좌]
李恒福[이항복]
청파에 이르니, 경원으로 이배시켰다가 또 삼수로 옮기었고,
정월 구일에는 북청으로 고쳐 이배시켰는데,
연릉 등 제군이 술을 가지고 와서 산신단의 길 아래에서 전송하였다.
雲日蕭蕭晝晦微[운일소소주회미] : 구름 낀 날 쓸쓸하고 그믐처럼 어두운 한 낮에
北風吹裂遠征衣[북풍취렬원정의] : 북쪽 바람이 불어와 먼길 가는 옷이 찢어지네.
遼東城郭應依舊[요동성곽응의구] : 요동 성곽은 응당 예전 모습과 변함 없겠지만
只恐令威去不歸[지공령위거불거] : 다만 영위가 가서 돌아오지 않을까 두렵구나.
靑坡[청파] : 서울 청파동 지역 ?
移配[이배] : 귀양살이하는 곳을 다른 곳으로 옮김.
慶源[경원] : 함경북도 북단에 있는 군.
三水[삼수] : 함경남도 북부, 압록강 상류 이남에 있는 군
北靑[북청] : 함경남도 북동부에 있는 군.
依舊[의구] : 옛 모양과 변함 없음.
令威[영위] : 漢[한] 나라 때 遼東[요동] 사람 丁令威[정령위],
靈虛山[영허산]에 들어가 仙術[선술]을 배워, 뒤에 학으로 화하여
요동에 돌아와서 성문의 華表柱[화표주]에 앉았다가 다시 날아갔다는 고사
白沙先生集卷之一[백사선생집1권] 詩[시] 1629년 간행본 인용
이항복[1556-1618] : 임진왜란 때 병조판서를 지내면서
많은 공적을 세운 조선의 문신. 1617년 인목대비 폐모론에 반대하다가
1618년 관직이 삭탈되고 함경도 북청에 유배되어 그곳에서 죽었다.
'李恒福' 카테고리의 다른 글
道上戱吟短語[도상희음단어] (0) | 2024.11.28 |
---|---|
往心里[왕십리]瞻望都城[첨망도성]有感[유감] (0) | 2024.11.25 |
是日[시일]待命于靑坡村舍[대병우청파촌사]再疊前韻[재첩전운] (1) | 2024.11.18 |
臘月二十二日[납월22일]有昌城之命[유창성지명] (0) | 2024.11.12 |
辰日聚族小酌[신일취족소작] (2) | 2024.11.09 |