한시 겨울

上元夜卧占[상원야와점]

돌지둥[宋錫周] 2025. 2. 15. 07:52

上元夜卧占[상원야와점]    尹愭[윤기]

보름날 밤에 누워서 부르다.

 

舊俗踏橋十五宵[구습답교십오소] : 묵은 풍속에 다리 밟기를 하는 십 오일 밤
少年喧笑競招邀[소년훵소경고용] : 소년들 떠들썩 웃으며 불러 만나길 다투네. 
臥思明月霜橋響[와사명월상교향] : 누워 밝은 달빛에 서리 온 다리 향할 생각에
縱不踏橋亦踏橋[종불답교역답교] : 다리 밟기 뒤쫒지 않아도 또한 답교하게 되네.

 

踏橋[답교] : 정월 대보름 밤에 그해의 脚疾[각잘]을 물리치기 위해

   풍악을 울리며 다리 위를 밟고 거니는 것. 다리밟기.

 

無名子集詩稿册六[무명자집시고책륙] / 詩[시]

尹愭[윤기,1741-1826] : 자는 敬夫[경부], 호는 無名子[무명자]

  남포현감, 황산찰방 등을 역임한 문신. 학자.