夢歸行[몽귀행] 金浩然齋[김호연재] 꿈에서 돌아오다. 夢裡魂歸歸故鄕[몽리혼귀귀고향] : 꿈 속의 넋이 돌아와서 예전 고향으로 돌아가니 煙霞滿江水空波[연하만강수공파] : 강에 가득한 안개와 노을에 강의 물결 쓸쓸하네. 漁村寥落春色暮[어촌요락춘색모] : 쓸쓸하게 두른 어부의 마을에 봄 빛은 저무는데 縹渺高客是吾家[표묘고객시오가] : 어렴풋하니 고상한 손님이 나의 집을 다스리네. 芳草池塘生碧苔[방초지당생벽태] : 못과 연못의 꽃다운 풀들에 푸른 이끼가 생기고 花落紛紛滿地紅[화락분분만지홍] : 떨어진 꽃 뒤섞여 흩날리어 땅에 가득히 붉구나. 珠簾半捲笑相迎[주렴반권소상영] : 구슬 주렴을 반만 걷고서 서로 웃으며 맞이하니 弟兄宛然舊堂中[제형완연구당중] : 아우와 형이 옛날의 대청 가운데 완연하였었네. 慇懃問答似平..