臨江仙[임강선] 雲楚 金芙容[운초 김부용]
강에 임한 신선.
魚戱蓮錢鷺點蘋[어희연전로점평] : 연꽃 밑에 고기 놀며 갈대에 백로 끄덕거리고
汀扣舷望美人但[정구현망미인단] : 물가 두드리는 뱃전을 다만 미인이 바라보네.
水天無際月通靈[수천무제월통령] : 물에 비친 하늘 끝 없이 아름다운 달과 통하고
麟驂邈雲鶻嶺環[인참막운골령환] : 기린 곁마한 먼 구름에 송골매 고개를 선회하네.
屛凄凉前代事只[병처량전대사지] : 쓸쓸한 시골 앞날이 외로워 다만 경치 대신하니
麽是山水夢中靑[마시산수몽중청] : 작지만 무릇 산과 강물의 꿈 속은 고요하구나.
첫구의 蓮錢[연전]에서 錢[전]나는 오기로 보여 '아래'로 풀이합니다.
출처 : song550105.tistory.com>휴식공간. 2023. 7. 27
'여류시인' 카테고리의 다른 글
待黃岡老人[대황강노인] 1 (0) | 2024.05.18 |
---|---|
相思怨[상사원] (0) | 2024.05.17 |
寄在京夫子[기재경부자] (0) | 2024.04.21 |
村居卽事[촌거즉사] 8-8 (1) | 2024.04.19 |
送別[송별] (0) | 2024.04.19 |