한 시

梁州客館別情人[양주객관별정인] 鄭誧[정포]

돌지둥[宋錫周] 2014. 12. 23. 22:19

 

          梁州客館別情人[양주객관별정인]      鄭誧[정포]

             양주 객관에서 정인과 이별하며

 

五更燈燭照殘莊[오경등촉조잔장] : 새벽 등불과 촛불 비추니 화장기 가신 얼굴

欲話別離先斷腸[욕화별리선단장] : 이별을 말하려 하니 먼저 애간장이 끊어지네.

落月伴庭推戶出[낙월반정추호출] : 달이 지며 한가한 뜰의 문을 밀고 나서니

杏花疏影滿依裳[행화소영만의상] : 살구 꽃잎 깔린 자태 옷자락에 가득하오.....