梁州客館別情人[양주객관별정인] 鄭誧[정포]
양주 객관에서 정인과 이별하며
五更燈燭照殘莊[오경등촉조잔장] : 새벽 등불과 촛불 비추니 화장기 가신 얼굴
欲話別離先斷腸[욕화별리선단장] : 이별을 말하려 하니 먼저 애간장이 끊어지네.
落月伴庭推戶出[낙월반정추호출] : 달이 지며 한가한 뜰의 문을 밀고 나서니
杏花疏影滿依裳[행화소영만의상] : 살구 꽃잎 깔린 자태 옷자락에 가득하오.....
'한 시' 카테고리의 다른 글
栢栗寺[백율사] 謝友人乘雪夜訪[사우인승설야방] 李彦迪[이언적] (0) | 2014.12.25 |
---|---|
齋舍 次友人韻[재사 차우인운] 李彦迪[이언적] (0) | 2014.12.25 |
堂城後漫興[당성후만흥] 尹善道[윤선도] (0) | 2014.12.23 |
夜坐[야좌] 洪葳[홍위] (0) | 2014.12.23 |
諷詩酒客[풍시주객] 金芙蓉堂[김부용당] (0) | 2014.12.23 |