落梅[낙매] 金芙蓉堂[김부용당]
지는 매화
玉貌氷肌冉冉哀[옥모빙기염염애] : 옥 같은 자태 깨끗한 살결이 약하고 가련한데
東風結子綠生枝[동풍결자록생지] : 봄바람에 열매 맺고 가지에도 푸르름이 돋았네.
纏綿不斷春消息[전면불단춘소식] : 그치지 않고 정에 얽힌 봄 소식을 알려주니
猶勝人間恨別離[유승인간한별리] : 인간세상의 한스런 이별보다 오히려 낫구나.
'한 시' 카테고리의 다른 글
閑居[한거] 李梅窓[이매창] (0) | 2015.01.15 |
---|---|
東閣梅花[동각매화] 三宜堂金氏[삼의당김씨] (0) | 2015.01.15 |
春風[춘풍] 金芙蓉堂[김부용당] (0) | 2015.01.15 |
諷詩酒客[풍시주객] 金芙蓉堂[김부용당] (0) | 2015.01.15 |
松竹問答[송죽문답] 李植[이식] (0) | 2015.01.14 |