閑居[한거] 李梅窓[이매창]
한가로이 지내면서
石田茅屋掩柴扉[석전모옥엄시비] : 자갈 밭 초가집에 사립 문짝 닫아걸고
花落花開辨四時[화락화개변사시] : 꽃이 피고 꽃이 지는 걸로 사계절을 알지요.
峽裡無人晴晝永[협리무인청주영] : 골짜기엔 사람도 없고 맑은 낮은 길어지니
雲山烟水遠帆歸[운산연수원범귀] : 산 구름에 물안개 일며 돛단배 멀리서 돌아오네.
'한 시' 카테고리의 다른 글
次韻李明叔理問見訪有詩[차운이명숙리문견방유시] 鄭誧[정포] (0) | 2015.01.16 |
---|---|
雪嶺層松[설령층송] 車天輅[차천로] (0) | 2015.01.16 |
東閣梅花[동각매화] 三宜堂金氏[삼의당김씨] (0) | 2015.01.15 |
落梅[낙매] 金芙蓉堂[김부용당] (0) | 2015.01.15 |
春風[춘풍] 金芙蓉堂[김부용당] (0) | 2015.01.15 |