李達

題金醉眠山水障子面[제김취면산수장자면]

돌지둥[宋錫周] 2017. 10. 24. 11:51

 

  題金醉眠山水障子面[제김취면산수장자면]   蓀谷 李達[손곡 이달]

   김취면의 산수화 병풍 표면에 적다.   

 

雲暗山千點[운암산천점] : 구름이 숨긴 산은 천개의 점이고

煙沈水一痕[연침수일흔] : 안개에 잠긴 강물은 흔적 같구나.

漁舟迷去棹[어주미거도] : 고기잡이 배는 노 거두고 해메니

莫是武陵源[막시무릉원] : 여기가 바로 무릉도원 아닌가 ?

           

蓀谷詩集卷之五[손곡시집권지5] 五言絶句[오언절구]1618간행본 인용

한국고전번역원  영인표점 한국문집총간  1991.