題畫[제화]4-3 蓀谷 李達[손곡 이달]
그림에 쓰다.
山洞春雲煖[산동춘운난] : 산 골짜기에 봄 구름 따뜻하고
山闌春日遲[산란춘일지] : 저무는 산에 봄 햇살 더디구나.
時傾竹下酌[시경죽하작] : 잠깐 쉬며 대나무 아래 마시고
同去看花枝[동거간화지] : 함께 가서 꽃 가지를 바라보네.
蓀谷詩集卷之五[손곡시집권지5] 五言絶句[오언절구]1618간행본 인용
한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1991.
題畫[제화]4-3 蓀谷 李達[손곡 이달]
그림에 쓰다.
山洞春雲煖[산동춘운난] : 산 골짜기에 봄 구름 따뜻하고
山闌春日遲[산란춘일지] : 저무는 산에 봄 햇살 더디구나.
時傾竹下酌[시경죽하작] : 잠깐 쉬며 대나무 아래 마시고
同去看花枝[동거간화지] : 함께 가서 꽃 가지를 바라보네.
蓀谷詩集卷之五[손곡시집권지5] 五言絶句[오언절구]1618간행본 인용
한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1991.