贈李竹馬[증이죽마] 休靜[휴정]
이 죽마에게 드림
閑忙雖異路[한망수이로] : 한가함과 바쁨이 비록 다른 길이지만
歲月忽同流[세월홀동류] : 세월은 홀연히 함께 흘러버렸네.
相逢說往事[상봉설왕사] : 서로 만나 옛날의 일들을 말하고자하나
白髮黃花秋[백발황화추] : 머리는 하예지고 노란 국화피는 가을이구려.
休靜[휴정 : 1520-1604] 조선 중기 승려이자 승병장, 속명은 崔汝信[최여신]
자는 玄應[현응], 호는 淸虛[청허], 西山[서산] 즉 서산대사로 알려짐.
李 竹馬[이 죽마] : 李 宗仁[이종인 : ?- 1593] 호가 죽마, 조선 중기 무신.
1593년 진주성이 왜적에게 포위되자 성을 지키며 사우 던중 성이 함락되자
순국하였음.