李德懋[이덕무]

觀軒夏集[관헌하집]

돌지둥[宋錫周] 2024. 3. 3. 21:46

觀軒夏集[관헌하집]  李德懋[이덕무]

관헌의 여름 모임.

 

春後相逢雅集齊[춘후상봉아집재] : 봄이 지나 서로 만나 맑게 재계하고 모여
客從坊北又城西[객종방북우성서] : 손님들 마을 북쪽 또 성 서쪽에서 모셨네.
太烘簷旭輝涼竹[태황첨욱휘령죽] : 심히 밝은 처마 아침해 맑은 대를 비추고
乍爽園陰澹午鷄[사상원음담오계] : 잠시 서늘한 뜰 그늘에 맑게 낮 닭이 우네.
遊約犯星聯袂出[유약볌성련몌출] : 별을 범하며 놀자는 약속에 함께 나아가
飮誇銷暑一壺提[음구소서일호제] : 마시고 노래해 더위 삭이려 술병 들었네.
朋仍間闊情方洽[붕잉간활정방흡] : 벗을 쫓는 사이 장차 정이 넓어 흡족하여
且話筠簾夕月低[차화균렴석월저] : 또한 말하니 대나무 발에 저녁 달 머무네.

 

午鷄[오계] : 때 아니게 낮에 우는 닭.

聯袂[연몌] : 나란히 서서 함께 가거나 옴, 행동을 같이 함.

銷暑[소서] : 더위를 가시게 함.

 

靑莊館全書卷之九[청장관전서9권] 雅亭遺稿[아정유고] 詩[시]

李德懋[이덕무,1741-1793] : 자는 懋官[무관], 호는 炯庵[형암]·雅亭[아정]·

    靑莊館[청장관]·嬰處[영처]·東方一士[ 동방일사]·信天翁[신천옹].

  조선후기 관독일기, 편찬잡고, 청비록 등을 저술한 유학자. 실학자.