縱筆[종필] 四首 梅月堂 金時習[매월당 김시습]
붓 가는대로
其一
靑山如戟月如環[청산여극월여환] : 청산은 창과 같고 달은 둥근 옥 같은데
雲自無心月等閑[운백무심월등한] : 구름은 절로 무심하고 달빛만 한가하네.
得失浮休兩丘土[득실부휴양구차] : 득과 실, 떠가고 멈춤 둘다 하찮고 공허하니
不如孤嘯對靑山[불여고소대청산] : 청산을 마주해 홀로 휘파람 부는것만 못하네.
丘[구] : 언덕, 없다, 비다, 공허하다. 土[토] : 흙, 하찮다 (차) 찌꺼기(차).
其二
百年書劍走長途[백년서검주장도] : 여러 해 학문과 무예로 항상 길을 달렸는데
剩得閑名滿五湖[잉득한명만오호] : 남은것은 덧없는 이름 오호에 가득함 깨닫네.
畢竟此身俱是夢[필경차신구시몽] : 결국에는 이 몸도 모두 다 꿈일터이니
一生無事莫如吾[일생무사막여오] : 한 생애에 일 없으니 나 같은이 없으리라.
閑名[한명] : 한가한 이름, 부질없는 이름.
其三
晝㬠胸中萬卷書[주쇄흉중만권서] : 낮에는 마음 속의 만권 책을 말리고
白雲深處賦歸歟[백운심처부귀여] : 흰 구름 깊은 곳에 편안히 읊으며 돌아가리.
平生虛負功名手[평생허부공명수] : 평생의 공명의 솜씨 헛되이 저버리고
猶把長鑱帶雨鋤[유파장참대우서] : 다만 늘 보습 잡고서 김매다 비오면 띠를두르네.
㬠[쇄] : 죽일 살, 쬘 쇄, 말리다. 쪼이다.
其四
我似兒童放學時[아사아동방학시] : 나는 배우다가 쉴 때의 어린 아이를 닮아
思山疊石植松枝[사산첩석식송지] : 산을 그리며 돌을 쌓고 소나무 가지를 심네.
十年蹤跡煙霞外[십년종적연하외] : 십년을 안개와 노을 밖을 쫓던 발자취에
榮辱由來兩不知[영욕유래양부지] : 영화와 치욕의 유래를 둘다 알지 못하네.
梅月堂詩集卷之一[매월당시집1권] 詩○述懷[시 술회]
'매월당 김시습' 카테고리의 다른 글
獨坐書懷[독좌서회] (0) | 2016.07.13 |
---|---|
偶題[우제] (0) | 2016.07.11 |
書懷[서회] (0) | 2016.07.07 |
十年[십년] (0) | 2016.07.05 |
病中言志[병중언지] (0) | 2016.07.04 |