李達

端川九日[단천구일]

돌지둥[宋錫周] 2015. 9. 8. 15:57

 

        端川九日[단천구일]     李達[이달]

          단천의 구일에

 

朔吹沙楡落[삭취사유락] : 삭풍이 부니 느릅나무는 물가에 떨어지고

河關驛路斜[하관역로사] : 하관의 역참 길이 굽이졌구나.

客中逢九日[객중봉구일] : 객지에서 중양절을 맞이하니

上馬折黃花[상마절황화] : 말 위에서 노오란 국화 꽃을 꺽어보네.

 

飄梗無常處[표경무상처] : 가지에 나부끼듯 일정한 거처 없으니

良辰倍憶家[량신배억가] : 좋은 절기에는 더욱 집을 생각하네.

遙遙望孤戍[요요망고수] : 아득히 멀리 망보는 외로운 수자리

城樹憶悲笳[성수억비가] : 성의 나무 슬픈 갈대피리에 울적해지네.

 

蓀谷詩集卷之三[손곡시집 3권] 五言律[오언률] 1618년 간행본 인용

 

'李達' 카테고리의 다른 글

定山東軒[정산동헌]  (0) 2015.09.25
病中 折花對酒吟[병중절화대주음]  (0) 2015.09.16
平調四時詞[평조사시조]  (0) 2015.09.07
贈道人[증도인]  (0) 2015.09.02
靈谷尋春[영곡심춘]  (0) 2015.06.24