李達

畫梅[화매]

돌지둥[宋錫周] 2017. 10. 18. 15:51

 

          畫梅[화매]       蓀谷 李達[손곡 이달]

             매화 그림 

 

擁腫古槎在[옹종고차제] : 울퉁 불퉁 묵은 나무베어 낸 곳

寒香知是梅[한향지시매] : 찬 향기로 므릇 매화임을 알겠네.

前宵霜雪裏[전소상설리] : 어제 밤의 눈과 서리 속에서도

尙有一枝開[상유일지개] : 오히려 또 한 가지에 꽃이 피었네.

 

擁腫[옹종] : 울퉁불퉁하다, 나무의 혹, 나무의 옹이.

                                                                                                   

蓀谷詩集卷之五[손곡시집권지5] 五言絶句[오언절구]1618간행본 인용

한국고전번역원  영인표점 한국문집총간  1991.

'李達' 카테고리의 다른 글

詠畫[영화] 一  (0) 2017.10.19
畫竹[화죽]  (0) 2017.10.19
登驛樓[등역루]  (0) 2017.10.18
別李禮長[별리예장]  (0) 2017.10.18
箕城[기성]贈朴生[증박생]  (0) 2017.10.18