獨夜[독야] 韓龍雲[한용운]
홀로 지낸 밤
天末無塵明月去[천말무진명월거] : 티끌 없는 하늘 끝으로 밝은 달은 넘어가고
孤枕長夜聽松琴[고침장야청송금] : 외로운 잠자리 긴긴 밤 여유있는 거문고 소리 들리네.
一念不出洞門外[일념부출동문외] : 염불에 전념함에 동문 밖을 나가지 아니하고
惟有千山萬水心[유유천산만수심] : 오로지 깊은 산속에 함께하는 마음 뿐이라오.
玉林垂露月如霰[옥림수로월여산] : 아름다운 숲 뚝뚝 듣는 이슬이 달빛의 싸락눈 같은데
隔水砧聲江女寒[격수침성강녀한] : 물 건너 다듬질 소리에 강가 여인은 쓸쓸하여라.
兩岸靑山皆萬古[양안청산개만고] : 양 언덕의 푸른 산들은 모두가 변함이 없으니
梅花初發定僧還[매화초발정승환] : 매화 꽃 처음 피어날 때면 정녕 다시 돌아오리라.
天末[천말] : 天際[천제], 하늘 끝.
松[송] : 소나무, 여유가 있다.
一念[일념] : 염불에 전념함, 한결같은 생각.
千山萬水[천산만수] : 수없이 많은 산과 물, 깊은 산속.
垂露[수로] : 필법의 하나,세로로 내리는 획의 끝을 뭉뚝하게 멈추는 필법, 뚝뚝 듣는 이슬.
'한 시' 카테고리의 다른 글
獄中吟[옥중음] 韓龍雲[한용운] (0) | 2014.12.27 |
---|---|
病愁[병수] 韓龍雲[한용운] (0) | 2014.12.27 |
絶句[절구] 崔冲[최충] (0) | 2014.12.26 |
歌贈南止亭袞[가증남지정곤] 朝雲[조운] (0) | 2014.12.26 |
宴城東莊[연성동장] 崔敏童[최민동] (0) | 2014.12.26 |