江樓[강루] 南冥 曺植[남명 조식]
강가의 누각.
烟火當年化未銷[연화당년화미소] : 그 해의 연기와 불도 쇠하여 교화하지 못하고
歸來方丈更南圖[귀래방장갱남도] : 방장산에 돌아 와서도 다시 남쪽을 도모하네.
澄江靜夜宣城謝[징강정야선성사] : 맑은 강에 고요한 밤은 선성 사조 누각 같은데
孤鶴橫舟赤壁蘇[고학횡주적벽소] : 배 곁의 외로운 학은 소동파의 적벽부 같구나.
十里官楊靑倒水[십리관양청도수] : 십리 마을 버드나무와 강물은 도리어 푸른데
萬傳雷皷碧連霄[만전뢰고벽련소] : 많은 역참 우레의 북소리 푸른 하늘 잇닿았네
浮生世事渾如夢[부생세사혼여몽] : 덧없는 세상 세상 일은 어리석은 꿈만 같은데
明日柴門政寂寥[명일시문정적료] : 내일도 사립문은 정말로 고요하고 쓸쓸하리라.
宣城謝[선성사] : 李白[이백]의 시 秋登宣城謝朓北樓[추등선성사조북루].
가을날 宣城[선성]에 있는 謝朓[사조]의 北樓[북루]에 오르다
南冥先生集卷之一[남명선생집1권]
七言四韻[칠언사운]
曹植[조식 : 1501-1572]
'曺植' 카테고리의 다른 글
題鄭思玄客廳[제정사현객청] (0) | 2022.01.09 |
---|---|
題宋氏林亭[제송씨림정] (0) | 2021.12.28 |
竹淵亭[죽연정]贈尹進士奎[증윤진사규] (0) | 2021.09.26 |
涵虛亭[함허정] (0) | 2021.09.23 |
挽詞[만사] (2) | 2021.08.30 |