宿甘露寺[숙감로사] 權近[권근]
감로사에 머물며
煙蒙古寺曉來淸[연몽고사효래청] : 안개에 덮힌 오래된 절 고요한 새벽되니
湛湛庭前栢樹靑[잠잠정전백수청] : 이슬이 맺힌 뜰 앞의 측백나무 푸르구나.
松韵悄然寰宇靜[송운초연환우정] : 소나무 정취 고요하고 세상은 깨끗한데
凉風時拂柳絲輕[양풍시불류사경] : 때마침 서늘한 바람이 버들가지 흔드네.
寰宇[환우] : 천자가 다스리는 영토, 천하 또는 세상.
陽村先生文集卷之七[양촌선생문집7권] 南行錄[남행록] 1674간행
한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1990
'한시 기초' 카테고리의 다른 글
蠧魚 [두어] 朴世堂[박세당] (0) | 2019.01.11 |
---|---|
永淸縣[영청현] 高兆基[고조기] (0) | 2019.01.01 |
聞慶龍潭瀑布[문경용담폭포] 睡軒 權五福[수헌 권오복] (0) | 2018.12.29 |
文殊寺[문수사] 大鑑坦然[대감탄연] (0) | 2018.12.20 |
曉吟[효음] 姜栢年[강백년] (0) | 2018.12.19 |