한 시

勸學詩

돌지둥[宋錫周] 2014. 10. 17. 18:01

 

                勸學詩[권학시]            陶淵明[도연명]

 

성년부중래[盛年不重來]하니,      젊은 시절은 거듭 오지 않으니  

일일난재신[一日難再晨]이라.      하루는 다시오지 않느니라......

 

급시당면려[及時當勉勵]하니,      때에 맞춰 힘써야 하나니

세월부대인[勢月不待人]이라.      세월은 사람을 기다리지 않는다.

 

도연명[陶淵明]의 권학시입니다.

도 잠[陶 潛]이 이름이고 號를 연명[淵明] 字를 오류선생[五柳先生]이라 하였지요.

365-427 , 팽택현[彭澤縣]의 현령이었으나 41세에 귀거래사[歸去來辭]를 남기고

관직에서 물러나 귀향 함. 기교를 부리지 않는 평담한 시풍으로 당 이후 6조 최고의 시인으로 평가 받음.

같은 의미의 시를 아래 올립니다.

 

주희[朱熹]의 우성[偶成 : 우연히 이룸]이라는 글입니다.

 

소년이로학난성[少年易老學難成] 소년은 쉬이 늙고 배움은 이루기 어려우니

일촌광음불가경[一寸光陰不可輕] 일촌광음 이라도 가벼이 여기지 마라.

 

조비토주[鳥飛兎走] :해[金鳥]와 달[玉兎]이 날고 달린다.....

세월의 빠름을 이르는 말 입니다.

지금이 가장 적기 입니다.

쉬지않고 노력하는 자강불식[自强不息]이 필요할 때 입니다......

 

돌지둥이 게으름을 한탄하며 올립니다.

 

돌지둥[宋錫周]

'한 시' 카테고리의 다른 글

霜降  (0) 2014.10.26
雨中賞菊隣家小飮  (0) 2014.10.22
金縷衣  (0) 2014.10.11
早秋山居  (0) 2014.10.10
漁翁 [金克己]  (0) 2014.10.09