遊南臺西臺中臺[유남대서대중대]宿于上院[숙우상원] 遊南臺西臺中臺[유남대서대중대]宿于上院[숙우상원] 李珥[이이] 남대 서대 중대에서 노닐다가 상원사에서 묵다. 洞壑媚新晴[동학미신청] : 깊은 골짜기 새롭게 천천히 개이니 巖流淸有聲[암류청유성] : 바위에 흐르는 맑은 소릴 독차지하네. 五臺引興深[오대인흥심] : 오대산의 깊은 흥취.. 이 이 2015.12.09
再游五臺山[재유오대산]石㵎踏雪[석간답설] 再游五臺山[재유오대산]石㵎踏雪[석간답설] 己巳[기사] 李珥[이이] 다시 오애산을 유람하며 돌 산골짜기의 눈을 밟다. 四月山中踏雪崖[사월산중답설애] : 4월의 산 속에서 언덕의 눈을 밟으니 大風吹袂空中擧[대풍취몌공중거] : 소매에 불던 큰 바람 하늘 속에 흥기하네. 羣峯擁翠.. 이 이 2015.11.21
贈山人[증산인] 贈山人[증산인] 栗谷 李珥[율곡 이이] 스님에게 주다. 五臺山下月精寺[오대산하월정사] : 오대산 아래의 월정사 門外淸溪不息流[문외청계불식류] : 문 밖엔 맑은 물이 쉬지 않고 흐르네. 可笑衲僧迷實相[가소납승미실상] : 우습구나 승려는 실상에 헤매며 只將無字謾推求[지장무자만.. 이 이 2015.10.31