遊春[유춘] 趙任道[조임도] 봄 놀이 水麗山明地[수려산명지] : 강물은 맑고 대지와 산기슭 밝은데 登高望遠人[등고망원인] : 높이 올라 먼데 오는 사람 바라보네. 山花紅錦帳[산화홍금장] : 산의 꽃들은 붉은 비단 장막 같은데 野草碧羅茵[야초벽라인] : 들의 잡초 연한 풀 늘어서 푸르구나. 興逐奉樽發[흥축봉준발] : 흥취 뒤따라 술잔을 받들어 베풀고 詩從景物新[시종경물신] : 시는 새로운 시절의 경치를 따르네. 良辰猶可樂[양신유가락] : 아름다운 계절 오히려 즐길 만한데 況復會芳隣[황부회방린] : 더구나 좋은 이웃을 다시 모였다네. 澗松集 卷一[간송집1권] 詩[시] ○五言律 [오언률] 趙任道[조임도, 1585-1664] : 자는 德勇[덕용], 호는 澗松堂[간송당] 관규쇄록, 거상대절, 추모록, 취정록, 김..