和振衣韻[화진의운] 錄奉福汝案下[녹봉복여안하] 和振衣韻[화진의운] 錄奉福汝案下[녹봉복여안하] 宋柟壽[송남수] 진의운에 화답하여 복여의 안하에 적어 받들다. 有客來相問[유객래상문] : 친한 손님 오시어 서로 안부 묻노니 山翁眠起時[산옹면기시] : 산속 늙은이 자다가 때마침 일어나네. 庭花含露艶[정화함로염] : 뜰의 꽃은 이.. 송담 송남수 2016.10.31
宿中臺山店 待繡衣之行 客思蕭凉 苦無悰緖 口占拙語 錄奉大應 二首 宿中臺山店 待繡衣之行 客思蕭凉 苦無悰緖 口占拙語 錄奉大應 二首 松潭 숙중대산점 대수의지행 객사소량 고무종서 구점졸어 녹봉대응 2수 중대사 산주막에서 묵으며 수의 사또의 행차를 기다리다 나그네 심사가 쓸쓸하고 처량한데다 괴로워 즐거운 뜻이 없어서, 졸시를 구점하여 대응.. 송담 송남수 2015.02.02