이 이

重游月精寺[중유월정사]

돌지둥[宋錫周] 2024. 3. 16. 07:31

重游月精寺[중유월정사]  李珥[이이]

다시 월정사를 여행하다.

 

客路蕭蕭萬木中[객로소소만목중] : 나그네 길은 많은 나무 속에 쓸쓸한데

夕陽疏磬出琳宮[석양소경출림궁] : 석양에 드문 경쇠소리 절간에서 나오네.

居僧莫問重來意[거승막문중래의] : 거주하는 스님 다시 온 뜻을 묻지 마오

默對巖流世事空[묵대암류세사공] : 조용히 마주한 바위 헛된 세상 일 전하네.

 

月精寺[월정사] : 강원도 평창군 진부면 동산리 오대산에 있는 절.

琳宮[임궁] : 도교의 사원, 절.

 

栗谷先生全書卷之一[율곡선생전서1권] 詩[시] 上 1

한국고전번역원 | 영인 표점 한국문집총간 | 1989

栗谷 李珥 (1536-1584) : 자는 叔獻[숙헌], 호는 栗谷[율곡]