허난설헌

遊仙詞[유선사] 63

돌지둥[宋錫周] 2022. 11. 30. 08:54

遊仙詞[유선사] 63

蘭雪軒 許楚姬[난설헌 허초희]

유람하는 신선의 시문 87수중 63

 

蓬萊歸路海千重[봉래귀로해천중] : 봉래산 돌아가는 길은 바다가 일천 겹이라

五百年中一度逢[오뱍년중일도봉] : 오 백년 사이에 한 번 건너 만날 수 있다네.

花下爲沽瓊液酒[화하위고경액주] : 꽃 아래에서 붉은 옥 진액 술 구해 배우니

莫敎靑竹化蒼龍[막교청죽화창룡] : 푸른 대나무 청용 되는걸 가르치지 마소서.

 

蓬萊[봉래] : 蓬萊山[봉래산]. 영주산, 방장산과 함께

      전설상에 나오는 삼신산의 하나.

瓊液酒[경액주] : 중국 송대 하남성 회남의 명주, 신선이 마시는 술.

 

蘭雪軒詩集[난설헌시집] 七言絶句[칠언절구]

季弟許筠[계제허균]彙粹[휘수] 1606간행

許楚姬[허초희 : 1563-1589]

'허난설헌' 카테고리의 다른 글

遊仙詞[유선사] 65  (0) 2022.12.09
遊仙詞[유선사] 64  (1) 2022.12.05
遊仙詞[유선사] 62  (1) 2022.11.27
遊仙詞[유선사] 61  (0) 2022.11.23
遊仙詞[유선사] 60  (0) 2022.11.18