詠杜鵑花[영두견화] 鄭氏[정씨]
두견화(진달래)를 노래함
昨夜春風入洞房[작야춘풍입동방] : 지난 밤에 봄 바람이 깊숙한 방으로 들더니
一張雲錦爛紅芳[일장훈금난홍방] : 한번 당긴 비단 구름 붉고 아름답게 빛나네.
此花開處聞啼鳥[차화개처문제조] : 이 꽃이 피는 곳마다 두견새 울음이 들리니
一詠幽姿一斷腸[일영유자일단양] : 그윽한 모습 한번 읊으니 온 마음 끊어지네.
林下筆記[임하필기] 제12권 文獻指掌編[문헌지장편]
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
春風[춘풍] (0) | 2021.03.25 |
---|---|
魯陵御製[노릉어제] (0) | 2021.03.24 |
書尹亞相鏡之屛[서윤아상경지병] (0) | 2021.03.24 |
寒食日待人不至[한식일대인부지] (0) | 2021.03.22 |
天壽寺門[천수사문] (0) | 2021.03.22 |