夢魂[몽혼] 玉峯李氏[옥봉이씨]
꿈속의 혼.
近來安否問何如[근래안부문하여] : 요즘의 안부를 묻사오니 어떠하신지요
月到紗窓妾恨多[월도사창첩한다] : 사창에 달빛 드니 첩의 한이 늘어나네요.
若使夢魂行有跡[약사몽혼행유적] : 만약 꿈속 혼이 다닌 자취 남기게 한다면
門前石路便成沙[문전석로변성사] : 문 앞의 돌 길이 곧 모래로 이루어지리라.
卽事[즉사]
柳色江頭五馬嘶[유식강두오마시] : 버드나무 빛 강 머리에 오마가 울어대니
半醒半醉下樓時[반성반취하루시] : 반쯤 깨고 반쯤 취하여 누각을 내려오네.
春紅欲瘦臨粉鏡[춘홍욕수임분경] : 붉은 봄 지기 시작하니 화장 거울 대하여
試寫纖纖却月眉[시사섬섬각월미] : 가늘고 가는 달 눈썹 시험삼아 그려보네.
五馬[오마] : 漢[한] 나라 때에 太守[태수]가 타는 마차는
다섯 마리의 말이 끌었으므로, 태수가 타는 마차 또는 태수를 뜻한다.
'여류시인' 카테고리의 다른 글
漫與贈郞[만여증랑] (0) | 2021.03.13 |
---|---|
寶泉灘卽事[보천탄즉사] (0) | 2021.03.13 |
謾吟[만음] 金浩然齋[김호연재] (0) | 2020.12.06 |
送春感懷[송춘감회] 金浩然齋[김호연재] (0) | 2020.09.01 |
詠桃[영도] 偶吟[만음] (0) | 2020.08.31 |