呈夫子[정부자] 靜一堂 姜至德[정일당 강지덕]
남편께 드리다.
妾愧無才德[첩괴무재덕] : 첩은 부끄럽게도 재주와 덕이 없지만
幼年學線針[유년학실침] : 어린 나이에 실과 바늘을 배웠답니다.
眞工須自勉[진공수자면] : 참된 관리는 모름지기 스스로 힘써서
衣食莫關心[의식막관심] : 먹고 입는 것에 마음을 관여치 마세요.
靜一堂遺稿[정일당유고] 詩[시] 1836년 간행본 인용
姜至德[강지덕 : 1772-1832]
呈夫子[정부자] 靜一堂 姜至德[정일당 강지덕]
남편께 드리다.
妾愧無才德[첩괴무재덕] : 첩은 부끄럽게도 재주와 덕이 없지만
幼年學線針[유년학실침] : 어린 나이에 실과 바늘을 배웠답니다.
眞工須自勉[진공수자면] : 참된 관리는 모름지기 스스로 힘써서
衣食莫關心[의식막관심] : 먹고 입는 것에 마음을 관여치 마세요.
靜一堂遺稿[정일당유고] 詩[시] 1836년 간행본 인용
姜至德[강지덕 : 1772-1832]