無題[무제] 王梵志[왕범지] 제목 없음. 吾富有錢時[오부유전시] : 내가 부유하여 때마침 돈이 넉넉하니 婦兒看我好[부아간아호] : 아내와 아이 나를 사이좋게 바라보네. 我若脫衣裳[아약탈의상] : 내가 만약에 웃 옷과 바지를 벗으면 與吾疊袍袄[여오첩포오] : 더불어 나의 웃옷과 도포를 포개었지. 吾出經求去[오출경구거] : 내가 나가 일찍 힘써 거두러 나가면 送吾卽上道[송오즉상도] : 나아가 길 위에서 나를 전송하였네. 將錢入舍來[장전입사래] : 또한 돈을 들고서 집으로 돌아오면 見吾滿面笑[견오만면소] : 나를 보며 얼굴에 웃음이 가득하네 繞吾白鴿旋[효오백합선] : 나를 둘러싸고 흰 비둘기처럼 돌고 恰似鸚鵡鳥[흡사앵무조] : 흡사 사람 말 흉내내는 앵무새 같네. 邂逅暫時貧[해후잠시빈] : 우연히 잠깐 사이에..