夜坐[야좌] 洪世泰[홍세태]밤에 앉아서. 遙夜燈相守[요야등상수] : 아득한 밤에 서로 등불을 지키며妻孥坐一歡[처노좌일환] : 처와 자식들 잠시 기쁘게 앉았네.衰顔那復渥[쇠안나부악] : 쇠한 얼굴 어찌 다시 윤기가 날까傲骨故多寒[오골고다한] : 오만한 기질은 추위 남은 까닭이네.雪塞鼪鼯逕[설색생오경] : 눈에 막힌 족제비와 다람쥐 지나고春生苜蓿盤[춘샌목숙반] : 봄엔 숨어지낸 개자리 콩 살아나네.還憐輯屨者[환련집구자] : 돌아와 가련하게 집신을 모으는 자得似我猶難[득사아유난] : 아는 것 같지만 난 망설이며 삼가네. 傲骨[오골] : 거만하여 남에게 굽히지 아니하는 기질. 또는 그런 사람. 苜蓿[목숙] : 개자리 콩, 거여목, 우마의 사료, 맛없는 자신의 반찬 겸칭.輯屨[집구] : 발을 절..