浪淘沙[낭도사] 6-1 浪淘沙[낭도사] 6-1 白居易[백거이] 一首 一泊沙來一泊去[일백사래일백거] : 한 물결에 모래 왔다가 한 물결에 가버리고 一重浪滅一重生[일중랑멸일중생] : 한번 겹친 물결이 사라지고 한번 겹쳐 생기네. 相攪相淘無歇日[상교상도무헐일] : 서로 흔들고 서로 씻어내며 그칠 날이 없다가 會敎山海一時平[회교산해일시평] : 때마침 본받아 산과 바다 한 때에 평평해지네. 백거이 2023.05.22
西江漫興[서강만흥] 西江漫興[서강만흥] 蓀谷 李達[손곡 이달] 서강에서 흥이 넘쳐 江橋酒幔晩風斜[강교주만만풍사] : 강 다리 술자리 장막에 저녁 바람 비끼니 一樹映籬紅杏花[일수앙리홍행화] : 희미한 울타리 온 나무에 살구 꽃 붉구나. 昨夜西潭菱子熟[작야서담릉자숙] : 지난 밤 서쪽 못에 마름 열매가 .. 李達 2018.02.10