送正庵先生還朝[송정암선생환조] 3-2 白湖 林悌[백호 임제]정암선생이 조정에 돌아감에 전송하다.朴民獻[박민헌]以咸鏡監司遆還[이함경도감사체환]박민헌님께서 함경도 감사로 갈마들다. 某在南鄕日[모재남향일] : 저는 이왕에 남쪽 고향에 있는데先生按節時[선생안절시] : 선생은 때마침 관찰사로 가시네.常聞父老語[상문부로어] : 항상 어르신의 말씀을 들었으나無以我公歸[무이아공귀] : 나는 공과 함께 돌아갈 수 없구나.竟抱差池恨[경포차지한] : 도리어 잘못된 근심도 지켜주니空歌蔽芾詩[공가폐비시] : 부질없이 무성한 시만 노래하네.誰言參北幕[수언참붑막] : 누구와 북병영을 살피며 말할까復此惜離違[부차석리위] : 더욱 지금 헤어짐에 애석하구나. 朴民獻[박민헌,1516-1586] : 자는 希正[희정], 초자는 頤正[이정],..