題後凋堂[제후조당] 2-1 漢陰 李德馨[한음 이덕형]후조당에 쓰다. 木覓西偏第一園[목멱서편제일원] : 목멱(남산) 서쪽 편의 가장 훌륭한 동산에亂來猶保舊朱門[난래유보구주문] : 함부로 돌아와 오히려 옛 붉은 문을 지키네.勳名奕世傾前牒[훈명혁세경전첩] : 훈공의 칭호 여러 대 전의 문서에 탄복하고 孝友傳家屬後孫[효우전가속후손] : 효도와 우애 전하는 집에 후손들이 따르네.露井梨花春雨濕[노정이화춘우습] : 드러난 우물과 배 꽃은 봄 비에 축축하고月窓松籟夜潮喧[월창송뢰야조훤] : 달 창에 솔잎 소리 깊은 밤에 젖어 빛나네.連年勝事人爭說[연년승사인쟁설] : 여러 해 훌륭한 일에 사람들 다투어 말하고蓮桂頻香酒滿尊[연계빈향주만준] : 연꽃 월계수 자주 향기롭고 술통 술 가득하네. 後凋堂[후조당] : 木覓山[목..